| Kanji
|
Romaji
|
English
|
今が
ふんばり時なら
覚悟を決めて行こう
この道を
|
Ima ga
Funbaridoki nara
Kakugo o kimeteikō
Kono michi o
|
If now is the time
To brace ourselves,
Then let's get prepared
For that path
|
誰だって強くなりたい
それが出来りゃ苦労はしないさ
憧れに 追いつけなくて
自分で自分を追い詰めている
|
Dare datte tsuyoku naritai
Sore ga dekirya kurō wa shinaisa
Akogare ni oitsukenakute
Jibun de jibun o oitsumeteiru
|
Everyone wants to become stronger
If that was possible, then nobody would suffer
I can't catch up to my ideals,
Instead I'm pushing myself into a corner
|
|
|
Katta mono ga seiginara
Maketa yume wa doko e iku no ka
|
If the victor is justice
Then where do the dreams of the losers go?
|
砕け散った祈りだって
よく見りゃ散り際
道しるべ置いてく
|
Kudake chitta inori datte
Yoku mirya chirigiwa
Michishirube oiteku
|
Even with shattered prayers,
If you look closely at the moment they fall,
They leave a sign behind
|
力を込めて握った
拳開いて
やっと君と手をつなげた
僕の指先は 君の
涙をぬぐうために使いたい
|
Chikara o komete nigitta
Kobushi hiraite
Yatto kimi to te o tsunageta
Boku no yubisaki wa kimi no
Namida o nugū tame ni tsukaitai
|
I grasped with all my might
I opened my fist,
And I was finally able to hold your hand
I want to use my fingertips
To wipe away your tears
|
今が
ふんばり時なら
四の五の言わず
さっさと行きつけるとこまで
心合わせ進もう
|
Ima ga
Funbaridoki nara
Shi no go no iwazu
Sassato ikitsukeru toko made
Kokoro awase susumō
|
If now is the time
To brace ourselves,
Then quit grumbling
And let's work as one,
Proceeding until we finally reach our destination
|
|
|
Mō hitori ja naikara
Ima hitori ja naikara
|
Because you're not alone anymore
Because now you're not alone
|
襲い来る破壊衝動
えぐり暴かれる心の闇
ぬぐえない自己否定の波
自分で自分を偽っている
|
Osoikuru hakai shōdō
Eguri abakareru kokoro no yami
Nuguenai jiko hitei no nami
Jibun de jibun o itsuwatteiru
|
Attacking waves of destruction
Hollowed rampaging darkness in my heart
Indelible waves of self-denial
I myself am faking myself
|
|
|
Hottoiteyo , hot tokenai
Kokoro no namida ga mierukara
|
Leave me alone, I can't leave you alone
Because I can see the tears of your heart
|
誰だって泣きたい夜は
繰り返し、訪れ
涙も浚(さら)うよ
|
Dare datte nakitai yoru wa
Kurikaeshi , otozure
Namida mo sarau yo
|
Nights when anyone would want to cry
Repeat, arrive,
And also clean the tears away
|
力ずくでは開かない
心開いて
やっと君の魂(め)が見えたよ
僕の両手は いつだって
君の肩をそっと抱きしめたい
|
Chikarazuku de wa hirakanai
Kokoro hiraite
Yatto kimi no me ga mietayo
Boku no ryōte wa itsu datte
Kimi no kata o sotto dakishimetai
|
Open up your heart
That can't be opened by force
I could finally see your soul (eyes)
My two hands are always
Wanting to gently wrap around your shoulders
|
ここが
ふんばり時なら
ちょっと辛いけど
きっぱりと出口を探そう
迷ったって行けるさ
|
Koko ga
Funbari tokinara
Chotto tsuraikedo
Kippari to deguchi o sagasō
Mayottatte ikeru sa
|
If this is the time and place
To brace ourselves,
Even though it's kind of rough,
Let's search for a definite exit
Even if we get lost, we can still do it
|
|
|
|
Because this isn't the darkness anymore
|
孤独の美徳
ねじれた愛情
高圧的な正義
氷漬けの思春期
憑依合体
ありったけの勇気
切り刻まれたぬくもり
許された非道
行き場の無い怒り
底なしの恨み
ベストプレイス
必死過ぎる弱さ
秘めた勇気
切り捨てた感情
閉じ込めた遠吠え
真実の眼差し
まねごとの行き先
痛みの矛先
冷たい煉獄
1000年の約束
それでもやめない
あきらめない心
今すぐ逃げ帰れ
|
Kodoku no bitoku
Nejireta aijō
Kōatsu tekina masayoshi
Kōrizuke no shishunki
Hyōi gattai
Arittake no yūki
Kirikizamareta nukumori
Yurusareta hidō
Ikiba no nai ikari
Sokonashi no urami
Besutopureisu
Hisshisugiru yowa sa
Himeta yūki
Kirisuteta kanjō
Tojikometa tōboe
Shinjitsu no manazashi
Manegoto no ikisaki
Itami no hokosaki
Tsumetai rengoku
Sen nen no yakusoku
Soredemo yamenai
Akiramenai kokoro
Ima sugu nigekaere
|
The virtue of loneliness
Warped affection
Oppressive justice
Frozen puberty
Possession combination
All the bravery that you have
Carved warmth
Permitted injustice
Anger with nowhere to go
Endless hatred
Best place
Overly-desperate weakness
Hidden bravery
Emotions cast aside
A closed-off bowl
The gaze of truth
Where mimicry leads to
The object of pain
Cold purgatory
A thousand-year promise
Even so, I still won't give up
A heart that won't give up
Let's escape right away
|
力を込めて握った
拳開いて
やっと君と手をつなげた
僕の指先は 君の
涙をぬぐうために使いたい
|
Chikara o komete nigitta
Kobushi hiraite
Yatto kimi to te o tsunageta
Boku no yubisaki wa kimi no
Namida o nugū tame ni tsukaitai
|
I grasped with all my might
I opened my fist,
And I was finally able to hold your hand
I want to use my fingertips
To wipe away your tears
|
力ずくでは開かない
心開いて
やっと君の魂(め)が見えたよ
僕の両手は いつだって
君の肩をそっと抱きしめたい
|
Chikarazuku de wa hirakanai
Kokoro hiraite
Yatto kimi no me ga mietayo
Boku no ryōte wa itsu datte
Kimi no kata o sotto dakishimetai
|
Open up your heart
That can't be opened by force
I could finally see your soul (eyes)
My two hands are always
Wanting to gently wrap around your shoulders
|
ここが
ふんばり時なら
ちょっと辛いけど
きっぱりと出口を探そう
迷ったって行けるさ
|
Koko ga
Funbaridoki nara
Chotto tsuraikedo
Kippari to deguchi o sagasō
Mayottatte ikeru sa
|
If this is the time and place
To brace ourselves,
Even though it's kind of rough,
Let's search for a definite exit
Even if we get lost, we can still do it
|
|
|
Mō kurayami janaikara
Hikari wa sashiterukara
|
Because this isn't the darkness anymore
Because the light is shining
|