Osorezan Revoir (恐山ル・ヴォワール Osorezan Ru Vowāru, English: "Mt. Osore Le Voile") is a set of three poems that Matamune wrote for Asakura Yoh, Kyōyama Anna, and himself.[1]
In 2010, a Vocaloid rendition was released on Nico Nico Douga. It was created by capitaro using Hatsune Miku. After capitaro tweeted the post to Hiroyuki Takei's account, the author praised it and approved of it being used an ending theme if the Osorezan Revoir story were to get a movie adaptation.[2]
In 2011, an official cover of the song[1] was released to celebrate the serialization of Shaman King Zero. It included art by Hiroyuki Takei and was performed by Megumi Hayashibara; although their participation was initially kept secret, it was confirmed in a published statement on Jump X's website.[3] This cover was later used as the ending song for Episode 33 of the 2021 anime series.
Lyrics[]
For Yoh[]
Japanese | Rōmaji | English |
お前さんを待つ その人は |
Omaesan o matsu Sono hito wa |
The one who awaits you Will never let you feel lonely |
お前さんの会う その人は |
Omaesan no au Sono hito wa |
The one who awaits you Will never let you feel lonely |
路上に 捨てくされ |
Rojō ni Sute kusare |
Abandoned on the streets Desolate |
For Anna[]
Japanese | Rōmaji | English |
黒い千羽鶴 その人は |
Kuroi senbadzuru Sono hito wa |
Each night she patiently bears The endless mystery in solitude |
黒い千羽鶴 その人は |
Kuroi senbadzuru Sono hito wa |
Each day she patiently bears The endless mystery in solitude |
気丈に ふるまえど |
Kijō ni Furumaedo |
She carries on bravely But the smile is there |
For Me[]
Japanese | Rōmaji | VIZ | Netflix |
齢千余年 小生は |
Yowai sen yo-nen Shōsei wa |
A ghost for a thousand years I am finally discarding |
After a life of a thousand years, it is finally my time To be freed from this lonely feeling |
弱いこの心 小生は |
Yowai kono kokoro Shōsei wa |
My feeble heart fell I am finally departing |
This weak heart of mine, it is finally my time To be released from this lonely, heavy outer shell |
衆生に 長らえど |
Shujō ni Nagaraedo |
I lived a long life Filled with heartbreak |
Even if we live a long life, there's pain in our hearts When we meet on New Year's Day, we feel joy |
不肖の身なれども この度は |
Fushō no minaredomo Konotabi wa |
Though I am undeserving I have felt the greatest of joys |
Despite my being unworthy in this instance This absolute happiness will inevitably vanish |
慕情にもならぬ この詩も |
Bojō ni mo naranu Kono uta mo |
Though no letter of love My poem is through |
A song unable to convey my yearning for you It has now come to an end and the curtains must close |
References[]
- ↑ Shaman King Manga - Chapter 177
- ↑ Hatena News article 2011.10.24
- ↑ Jump X website (Archived)
|